Mi enfoque 389 desde Jerusalem (Actualidad en el Tierra Santa)

Valora este artículo
(0 votos)

En este número:

·  El secuestro y rescate de Gilad Shalit

·  Lo que dice el Talmud sobre el rescate de prisioneros

·  Intercambios de prisioneros hechos anteriormente por Israel

·  El prejuicio, la hipocresía y el doble standard se esconden tras una fachada de religiosidad.

·  Traduciendo del árabe a otros idiomas.

 

El secuestro y rescate de Gilad Shalit

Kol Israel arevim ze la ze, "Todo Israel es responsable uno de otro".

(Talmud, Tratado Shavuot 39a). 

"Quien salva una vida, se considera que ha salvado todo un mundo"

(Talmud, Tratado Mishnah Sanedrín 4:5). 

En todas las sinagogas de Israel, en las festividades de Rosh Hashaná y Yom Kippur, se recitaron plegarias por la liberación de Gilad Shalit, secuestrado por terroristas de Hamás el 25 de junio del año 2006, cuando tenía 19 años, en un ataque donde murieron dos soldados israelíes y un tercero fue herido. Desde esa fecha, hasta ahora, está en completo aislamiento, en alguna prisión de Gaza.

 

Los presos palestinos que se encuentran en cárceles israelíes reciben periódicamente visitas de sus familiares, estudian por correspondencia en universidades, y son inspeccionados por representantes de la Cruz Roja para asegurarse de que están siendo tratados correctamente. En inhumano contraste, los captores de Gilad Shalit nunca permitieron que tuviese contacto con su familia ni que recibiese visitas de la Cruz Roja. En una sola ocasión, para demostrar que aún vivía, mostraron un video.

 

En el más clásico estilo de secuestradores y extorsionistas, Hamás exigió un exorbitante rescate para devolverlo: que Israel libere a mil presos palestinos. Después de años de negociaciones entre Israel y Hamás, con intervención de los gobiernos de Alemania y Egipto, está semana se llegó a un acuerdo para que Hamás devuelva a Shalit: Israel  liberará 1,027 presos palestinos, incluyendo a asesinos desalmados, que han sido juzgados y condenados por actos de terror.

 

Israel aceptó el intercambio de mil por uno entendiendo claramente todos los riesgos que esto implica: incentivará a los extremistas, los motivará a tratar de secuestrar a más israelíes, y muchos de los prisioneros liberados reforzarán las filas de Hamás, y volverán a cometer actos de terror.

 

Nuestros fanáticos enemigos celebran lo que consideran su triunfo sobre Israel. Para ellos el hecho de que Israel esté dispuesto a pagar tan alto precio es demostración de debilidad, y prueba de que la táctica de terror, incluyendo secuestros, da resultado.

 

Para Israel, la liberación de Gilad, sea cual fuere el precio y el riesgo, es una obligación humana, solidaria, ética y moral.

 

Y esa es la diferencia entre ellos y nosotros.

 

* Terroristas que fueron liberados en negociaciones anteriores, asesinaron posteriormente a más de 120 israelíes.

 

Lo que dice el Talmud sobre el rescate de prisioneros

 

El rescate de cautivos, llamado Pidyon Shvuyim, ("Redención de prisioneros"), es considerado por el Talmud, como una mitzvá primordial(acto meritorio), ya que "el cautiverio es peor que morirse de hambre o la muerte misma", (Tratado Bava Batra 8b). 

Maimónides, la más importante autoridad judía de la Edad Media, escribió en su libro Mishneh Torah: "La redención de cautivos tiene prioridad sobre ayudar a los pobres o vestirlos. No hay mayor mitzvá que redimir cautivos. 

 

El Shulján Aruj, (código de las leyes del judaísmo, compilado por Yosef Caro en 1563 en Safed), expresa "cada momento que uno demora en liberar cautivos es equivalente a asesinarlos".

 

El Talmud, aunque es un libro sagrado, es eminentemente racional y menciona ciertas condiciones mínimas que se deben tomar en cuenta al intentar rescatar cautivos:

 

·        No se debe rescatar a cautivos pagando más de su valor. En el caso de Gilad Shavit es racional debatir si liberar a mil terroristas, entre ellos asesinos desalmados que posiblemente volverán a matar, a cambio de una sola persona, es justificable, o, usando la frase del Talmud, "es pagar más de su valor".

 

·        Si el cautivo liberado, causa, por su propia negligencia, que lo capturen nuevamente, en la tercera vez ya no se requiere que sea liberado, excepto si sus secuestradores amenazan con matarlo, en cuyo caso es obligatorio rescatarlo.

 

 

Intercambios de prisioneros hechos anteriormente por Israel

 

No es la primera vez, (pero ojalá que sea la última), que Israel acepta hacer un intercambio desproporcional de terroristas por soldados secuestrados o cuerpos de soldados muertos. A continuación una reseña de los intercambios realizados hasta hoy:

1979 14 de marzo. Israel liberó a 76 prisioneros palestinos a cambio del soldado Abraham Amram, que había sido capturado por la OLP.

1983  26 de noviembre. Israel liberó a 4,760 prisioneros palestinos a cambio de ocho soldados capturados en setiembre del año 1982 por las organizaciones Fatah y Frente Popular de Liberación de Palestina.

1984 28 de junio. Israel liberó a 291 soldados sirios y 13 civiles, y entregó los cuerpos de 72 militares sirios a cambio de tres soldados, tres civiles y los cuerpos de tres militares.

1985 20 de mayo. Israel liberó 1,150 prisioneros palestinos a cambio de 3 soldados que habían sido capturados por el Frente Popular de Liberación de Palestina.

Junio. Israel liberó 331 libaneses shiitas para conseguir, según los líderes shiitas, la liberación de 39 pasajeros extranjeros de un avión americano que había sido secuestrado a Beirut. Israel niega que haya conexión entre ambos casos.

199112 de setiembre. Israel permitió el regreso a la Cisjordania de Ali Abdala Muhammad Halal, líder del Frente Democrático de Liberación de Palestina a cambio de los restos de un soldado israelí druso, retenido por la organización terroristas desde 1983.    

1996 Julio. Israel liberó 45 libaneses y entrega 123 cuerpos a Hizbollah a cambio de los cuerpos de dos soldados israelíes.

1997 13 de octubre. Israel liberó tres decenas de presos jordanos y palestinos, entre ellos al jeque Ahmed Yassin, fundador de Hamás, a cambio de dos agentes del Mosad capturados por Jordania cuando trataron, sin éxito, de asesinar en Amman a Jaled Mishal, jefe de Hamás.

1998 25 de junio. Israel liberó a 60 miembros de Hizballah más 40 cuerpos a cambio del cuerpo de un israelí muerto un año antes en una incursión en el Líbano.

2004 29 de enero. Israel liberó 436 prisioneros árabes de distintas nacionalidades y entrega 60 restos de libaneses a cambio del retorno de un hombre de negocios israelí y los cuerpos de tres soldados israelíes secuestrados en el año 2000.

5 de diciembre. Israel liberó a seis egipcios encarcelados en prisiones israelíes acusados de terrorismo y de crímenes comunes a cambio de un druso israelí que había estado en una cárcel egipcia acusado de ser espía.

2007 15 de octubre. Israel liberó a un miembro de Hizballah a cambio del cadáver de un inmigrante etiope judío cuyo cuerpo derivó a la costa del Líbano.

2008 16 de julio. Israel liberó a 5 presos de Hizballah, incluyendo a Samir Kuntar, monstruo humano, que mató a una niñita estrellándole la cabeza contra una roca, y los cuerpos de 197 terroristas, para recibir los cuerpos de dos soldados israelíes que habían sido secuestrados el 12 de julio del año 2006.

2009 2 de octubre. Israel liberó a 19 mujeres palestinas activistas de Hamás a cambio de haber recibido un video donde se ve vivo a Gilad Shalit.

 

El prejuicio, la hipocresía y el doble standard se esconden tras una fachada de religiosidad.

 

La religión cristiana nació en el Medio Oriente, se propagó y predominó allí hasta que, siete siglos después de la muerte de Jesús, los conquistadores musulmanes forzaron a la mayoría de los habitantes nativos a convertirse al Islam. Los que se negaron a convertirse son los antecesores de los cristianos que hasta hoy viven en la región.

 

· Egipto Los cristianos, llamados coptos, descendientes de los antiguos egipcios, cuyo lenguaje aún usan en sus rituales, constituyen el 10% de la población. Hoy son víctimas de la persecución de fanáticos musulmanes alentados por el gobierno. Hace pocos días fueron víctimas de una masacre realizada por soldados y tanques. Muchos de los coptos no ven otra solución que emigrar de su patria milenaria.

 

· Líbano Los cristianos eran mayoría hasta hace pocas décadas. Hoy, debido a la emigración, son minoría. Su número exacto es difícil de calcular ya que, debido a motivos políticos, Líbano no ha realizado un censo oficial desde el año 1932.

 

· Jordania A principios del Siglo 20 los cristianos constituían el 18% de la población. Hoy son solamente el 7%, debido principalmente a la inmigración de árabes musulmanes de lo que hoy es Arabia Saudita, a su baja tasa de natalidad, y al número de palestinos que encontraron refugio en Jordania en 1948.

 

· Autoridad Palestina Se calcula que alrededor de 160,000 cristianos viven hoy en territorios controlados por la Autoridad Palestina. Su número declina debido a su baja tasa de natalidad, y a la emigración cuya causa principal es la actitud anti-cristiana de los islámicos extremistas, especialmente en Gaza. Belén era una ciudad cristiana, pero hoy tiene mayoría musulmana.

 

· Siria En el último censo realizado en Siria, 1960, 1.2 millones de personas, el 15% de la población, eran cristianos. Hoy son alrededor del 10%

 

· Irak En Irak, hasta hace pocos años, vivían un millón de cristianos, hoy quedan alrededor de medio millón.

 

· Irán En Irán hay pena de muerte a musulmanes que se convierten al cristianismo, como es el caso de un pastor protestante, ex musulmán, que hoy está siendo juzgado por apóstata.

 

· Arabia Saudita En Arabia Saudita está prohibido construir iglesias y practicar públicamente el cristianismo.

 

 Resumiendo, en todos los países arriba mencionados, predominantemente musulmanes, los cristianos sufren discriminación, a veces persecución, y están emigrando en números cada vez mayores. Pronto, en el Medio Oriente, la cuna del cristianismo, quedará sólo un ínfimo número de cristianos. Pero, hay un país en el Medio Oriente donde, a diferencia de todos los otros países de la región, el número de cristianos ha aumentado en las últimas décadas, los lugares cristianos sagrados son respetados y protegidos, y  los cristianos, católicos y protestantes, practican libremente su religión. Ese país es Israel.

 

Israel es el único país en el Medio Oriente donde el número de cristianos ha aumentado, de 40,000 en el año 1948, cuando se declaró la independencia de Israel, a 150,000 hoy, un aumento de cerca del 400%.  Israel es el único país en el Medio Oriente donde los cristianos no son perseguidos, pueden ejercer libremente y con todo derecho su religión, y sus lugares sagrados son respetados y protegidos. Es una paradoja que las iglesias y clérigos, católicos y protestantes, condenen, critiquen y boicoteen al único país en el Medio Oriente donde los cristianos practican libremente y sin temor su religión.

 

Iglesia Católica,

Hace exactamente un año, en octubre del 2010, 185 obispos y patriarcas católicos de países musulmanes y árabes se reunieron durante dos semanas en un sínodo en el Vaticano, para analizar la situación de los cristianos en el Medio Oriente. La conclusión, que era más de esperarse de una convención de políticos árabes que de un sínodo de obispos católicos, no fue una sorpresa: Israel, declararon los obispos, es culpable del éxodo de los cristianos del Medio Oriente.

Iglesia Presbiteriana de los Estados Unidos

En el mes de julio del 2004 votaron por retirar todas sus inversiones de compañías involucradas con Israel.

Iglesia Unida de Irlanda

En el año 2003 votó por boicotear los artículos fabricados por israelíes en la Cisjordania, (la ironía es que dichas empresas emplean a miles de palestinos).

Iglesia de Inglaterra

Votó en el año 2006 por retirar sus inversiones de firmas involucradas con Israel.

Iglesia Metodista

Votó en junio del 2010 a favor de boicotear los artículos fabricados por israelíes en la Cisjordania.

World Council of Churches

Organización que representa a 560 millones de miembros votó en el año 2009 a favor de boicotear los artículos fabricados por israelíes en la Cisjordania.

Arzobispo Desmond Tutu

El Arzobispo Tutu, sud africano, es incansable en su labor para boicotear Israel en toda forma posible, incluyendo académica.

Conclusi­ón: no hay peor hipócrita que un antisemita que se esconde tras una fachada de religiosidad.

 

Traduciendo del árabe a otros idiomas

 

El refrán italiano, ¡Traduttore, traditore!, ("Traductor, traidor"), se refiere a la dificultad de traducir un texto de un idioma a otro. El arte y ciencia de la traducción no consiste simplemente en sustituir las palabras del texto original por palabras equivalentes en el otro idioma. Es mucho más complicado. El traductor tiene que hablar perfectamente ambos idiomas; también debe ser un experto en el tema que traduce, y, lo más importante,  debe conocer a fondo, no solo la cultura e idiosincrasia a la cual pertenece el idioma original, sino también la de las personas que hablan el idioma al cual traduce.

 

No hay duda que los traductores más expertos del mundo son los palestinos. Saben exactamente como traducir al inglés, o a otros idiomas, las declaraciones expresadas en árabe por los líderes palestinos. Lo hacen tan pero tan bien que, invariablemente, la versión traducida del árabe  merece elogios, alabanzas, y hasta ovaciones, de sus oyentes y lectores en el Occidente.

 

Otra asombrosa cualidad de los líderes palestinos es saber adecuar sus declaraciones a sus oyentes. Lo que expresan a los árabes no es exactamente lo mismo que lo que declaran a personas de otros países. Los ejemplos abundan. Aquí van tres:

 

· Abbas Zaki, importante líder del Comité Central de Fatah, organización dirigida por Mahmoud Abbas, Presidente de la Autoridad Palestina, declaró en árabe: "Nuestro objetivo no se puede alcanzar en un solo paso. Si Israel se retira de Jerusalén, evacua los 600,000 colonos, y destruye la Cerca, ¿qué quedará de Israel? No es aceptable decir que queremos eliminar a Israel, así que no mencionen esto al mundo, guárdenselo para ustedes". Ese mismo día, 23 de setiembre, 2011, Abbas dio un discurso en la Asamblea General de las Naciones Unidas, donde los sentimientos expresados por Zaki aparecieron abreviados en la siguiente forma: "Extendemos nuestra mano de paz al gobierno israelí y al pueblo israelí".

 

· Tawfik Tirawi, otro miembro del Comité Central de Fatah, declaró: "No hemos abandonado el rifle". Esta expresión de la intención de renovar la violencia contra Israel, apareció así en el discurso de Abbas: "Renunciamos a la violencia…Estamos armados sólo con nuestros sueños y esperanzas".

 

· Otros líderes de Fatah, (componente principal de la OLP) han expresado repetidamente que  los palestinos nunca reconocerán el derecho de Israel a existir. En el discurso de Abbas la versión de esa declaración fue la siguiente: "En el Acuerdo de Oslo intercambiamos documentos de reconocimiento mutuo entre la OLP e Israel".

Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar

Traductor

esenfrdeitptru

Sigamos al Mesías..!

Ciencia y Tecnologia

Nuestros Niños

Colaboradores